Puoi essere d'accordo con loro fino alle calende greche.
I think we can agree that your situation is desperate.
Penso che si possa affermare che ora la tua situazione è disperata.
I'm glad that finally we can agree on something, Martin, my friend.
Sono contento che finalmente concordiamo su qualcosa, amico mio.
I think we can agree that there's no reason for your family to pay for your mistakes.
Siamo d'accordo sul fatto che non ci sia ragione che la tua famiglia paghi per i tuoi errori.
On that at least I'm sure we can agree.
E sono sicuro che su questo saremo d'accordo entrambi.
I'm sure all of us can agree that we could always use another ally in the war against terrorism.
Per questo vi ringrazio. Sono certo che possiamo concordare che puo' sempre essere utile... un alleato in piu' nella guerra al terrorismo.
I'm sure we can agree on that.
Almeno su questo possiamo essere d'accordo.
At last, something we can agree on.
Finalmente qualcosa su cui siamo d'accordo.
Well, guys, I think we can agree to that.
Beh... ragazzi, credo si possa fare.
Certain sites may ask for your permission for certain uses of your information and you can agree to or decline those uses.
Alcuni siti possono chiedere la vostra autorizzazione per alcuni usi dei vostri dati e voi potete scegliere se accettare o respingere tali usi.
I think we can agree that the world has gone to hell, right?
Penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che il mondo stia degenerando, no?
So we can agree we don't want to start a shooting war.
Quindi siamo d'accordo di non iniziare un conflitto a fuoco.
In St. Ann's Bay, we can agree that there are two 10-pound guns on the beach.
Sappiamo che sulla spiaggia di Saint Ann's Bay stazionano due cannoni da dieci libbre.
I don't see how I can agree to this.
Non vedo proprio come potrei acconsentire.
Maybe we can agree to disagree on that.
Forse su questo siamo d'accordo nell'essere in disaccordo.
Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing?
Migliaia di persone hanno un'opinione diversa sull'Uomo Ombra.
I want to offer him something he can agree to.
Vorrei proporgli qualcosa su cui possa essere d'accordo.
That's one thing we can agree on.
E' una cosa su cui siamo d'accordo.
I think we can agree to that.
Penso si possa trovare un accordo.
I think we both can agree on that.
Credo che su questo siamo d'accordo.
I'm sure we can agree to make an exception in this case as long as Abraham accepts the apology.
Sono certo che concorderemo nel fare un'eccezione in questo caso a condizione che Abraham accetti le scuse.
We can agree that humanity is our lifeblood, that we machines, we survive off of information.
Siamo d'accordo che l'umanita' sia il nostro sostentamento... e che noi macchine... sopravviviamo grazie alle informazioni.
We can agree on that, right?
siamo d'accordo almeno su questo, giusto?
Your client can agree to a buyout or live in squalor till she's evicted.
La tua cliente puo' accettare l'acquisizione o... vivere nello squallore fino a che non viene sfrattata.
I can agree with my ex.
Non per forza devo dar contro al mio ex.
I know we can agree on a number...
So che possiamo trovare un accordo...
And once we've got our list, we'll talk about the alternatives until we find a solution that we all can agree on.
Una volta che avremo l'elenco, parleremo delle alternative finche' non troveremo una soluzione che vada bene a tutti.
Well we can agree to disagree.
Possiamo concordare di non essere d'accordo. Lui caccia.
Everybody here seems to like Keanu, so we can agree on that, right, guys?
Pare che a tutti piace Keanu, qui, quindi direi che siamo d'accordo, non e' cosi' ragazzi?
But I think we can agree that being a mother is more important than any of that, huh?
Gia'. Ma siamo d'accordo sul fatto che essere madre sia piu' importante di tutto cio', no?
I think we all can agree that you've made yourself perfectly clear, yes.
Credo che possiamo tutti convenire... che si e' spiegata benissimo, si'.
The future belongs to people like me, and certainly we can agree on that.
Il futuro appartiene a quelli come me, e sono sicuro saremo d'accordo su questo punto.
So, at least we can agree on one thing.
Quindi almeno siamo d'accordo su una cosa.
We can only be partners if we can agree the right way forward for my country.
Possiamo essere soci solo se riusciamo ad essere d'accordo sulla stessa soluzione... per il mio paese.
In this age of intense confusion, there is just one goal upon which all parents can agree, and that is whether they are tiger moms or hippie moms, helicopters or drones, our kids' happiness is paramount.
In quest'epoca di grande confusione, c'è solo un obiettivo su cui tutti i genitori dovrebbero concordare, ed è che indipendentemente che voi siate mamme tigri o mamme hippie, elicottero o droni, la felicità dei nostri figli è di primaria importanza.
Each dance has steps that everyone can agree on, but it's about the individual and their creative identity.
Ogni ballo ha dei passi che tutti possono seguire, ma è un'espressione dell'individuo e della sua identità creativa.
But they ain't going to pay for what others, who have more money, have largely created, and I can agree on that.
Ma non saranno loro a pagare per quel che altri, più ricchi di loro, hanno creato in gran parte, su questo sono d'accordo.
3.2687759399414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?